1. |
||||
Seáinín dá bhfaigheadh dá bhfaigheadh
Seáinín dá bhfaigheadh sé bean,
Seáinín dá bhfaigheadh dá bhfaighead
Do bhuailfeadh an fhaill amach.
Portaireacht
Bhí sean-bhean thiar sa ghleann,
Do chaill sé a mheabhair léi sin,
Bhí sí go bhuiniceach teann,
Le fothram trom ar lic.
Portaireacht
Bhí aici-se léath-dosaen gabhar,
Bhí cearc ins gach ball den tigh,
Píopa aice ropaithe i bpoll,
Is fuiscí sa chlabhar istigh.
Portaireacht
Thit uirthi a codladh go trom
Do chloisfeá gach srann uaithi,
Pósfaidh sí um Inid gan dabht,
Má dhúisíonn sí in am chuige.
Portaireacht
|
||||
2. |
||||
3. |
||||
4. |
The Hare's Dream
03:42
|
|||
On the fourteenth of January in the seventieth year
The morning being beautiful, charming, and clear
My sleep being disturbed as I lay in my den
I dreamed of heathery mountains, of high rock and low glen
Chorus:
With me hark, tally ho!
Hark ye over yon brow
She's over, cries the huntsmen
And yonder she'll go
As I sat in my form for to view the plains 'round
I being trembling and shaking for fear of the hounds
But seeing no danger appearing to me
I quickly walked up to the top of the sliabh
chorus
They hunted me up and they hunted me down
At the loop of the burn they did me surround
Then up came the huntsman to end all the strife
He says, "Leave the hare down and give her play for her life."
chorus
Here's bad luck to all sportsmen, to Bowman and Ringwood
They sprinkled the plain with my innocent blood
They let Reynard go free, that cunning gray fox
That ate up all the chickens, fat hens and game cocks
chorus
And now I'm for dying and I know not the crime
To the value of sixpence I ne'er wronged mankind
I never was given for to rob or to steal
All the harm I e'er done was crop the heads of green kale
chorus
|
||||
5. |
||||
6. |
||||
7. |
||||
Tá bean amsa i nÁrainn Mhór agus bean eile i nInis Bearachain
Ach mo ghrása Máire mhór sí an bhean is fearr ar fad acu
Curfá:
Is óra Mháire mhór is a Mháire mhór an dtiocfaidh tú
Muna dtiocfaidh tú mar gheall tú go mbáitear ins an gcladach thú
Is grá mo chrói mo stóirín ó is tú nach ndearfadh tada liom
Is tú a chuirfeadh na fataí móra i dtaisce ar leic an teallaigh dhom
Curfá
Ní le faochain ná le báirní ná le bláth na scailliúin dhearga
A mheall mise Máire mhór ach le braindí láidir Shasana
Curfá
Á bhfeicfeá Máire mhór is í ag siúl sráideanna na Gaillimhe
Gan folach ar a bráid ach cóta mór an charraera
Curfá
Á mbeinnse i nÁrainn Mhór is mo bhád seoil a bheith faoi locht agam
Nach deas mar a thabharnáilin an ród ach Máire Mhór a bheith faoi deck agam
Curfá
|
||||
8. |
||||
9. |
||||
10. |
Sadhbh Ní Bhruinnealla
03:15
|
|||
Ní iarfainn de spré le Shadhbh Ní Bhruinnealla
Ach Baile Inis Gé is cead éalú ar choiníní
Curfá:
Óra Shadhbh is a Shadhbh Ní Bhruinnealla
'Chuisle 's a stóirín éalaigh 's imigh liom.
Máistir báid mhóir mé ag dul ród na Gaillimhe
D'fhliuchfainn trí fhód ach ní thógfainn aon fharraige
Curfá
Máistir báid mhóir go deo ní ghlacfainnse
Nuair a fhághann siad an chóir sén dóigh nach bhfanann siad
Curfá
Níl folach a chabhail ar Shadhbh Ní Bhruinnealla
Ach sean-chóitín donn gan cabhail gan muinchille
Curfá
Fear maith i mbád mé, togha fear iomartha
Fear sluaiside 's láí ar dhá cheann na hiomaire
Curfá
Nuair a thiocfas lá breá is an chóir ón bhfarraige
Béarfaidh mé Sadhbh liom go ród na Gaillimhe
Curfá
|
||||
11. |
Bua Chicago, Illinois
Bua is a quartet exploring the sounds of Chicago's early 20th Century Irish music scene. Coupling tunes with instrument pairings and songs in both the Irish and English languages with considerate arrangements, Bua lifts the life of this music out of the pages of Chief Francis O'Neill's seminal collection. The result is joyous music as wholly American as it is Irish. ... more
Streaming and Download help
If you like Bua, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp